Cái này tớ từ bé chưa nghe thấy bao giờ. bạn hỏi kỹ hơn đi hoặc lấy cái từ tiếng Anh nguyên gốc, chứ dịch sang tiếng việt như thế này thì chịu. Nó có phải là Negative and Positive confirmation không?
Nếu là nó thì cũng có hơi khác tí teo. Một cái là có điền số liệu và người xác nhận chỉ việc ký nếu đúng, ký nếu sai và ghi tại sao sai => Positive thì phải.
Cái còn lại thì để trống và người xác nhận tự điền vào. Cái này có thể thu được những bằng chứng bổ sung hoặc những phát hiện có giá trị hơn là cái kia. Thế nhưng cái nguy cơ không thu lại được reply là cao đấy.