Xin mẫu hợp đồng nguyên tắc

Offline Hà Nội 2014 tại Đồ Sơn-Hải Phòng
Chương trình từ thiện năm 2014 tại xã Tân Mỹ, huyện Trà Ôn, tỉnh Vĩnh Long




Trang 1/2 12 CuốiCuối
kết quả từ 1 tới 10 trên 15
45,485 lượt xem
  1. Thành viên cấp trung Hình đại diện của bichvanho
    Tham gia ngày
    Feb 2006
    Địa chỉ
    Hanoi
    Bài gửi
    36
    Post Thanks / Like
    bichvanho vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    05-01-2010, 20:18 #1
    Bác nào có mẫu hợp đồng nguyên tắc về dịch vụ, cho thuê thiết bị hoặc mua bán hàng hoá thì cho em xin một bản nhé. Em cần gấp
    PS: các bác Pm hộ e về địa chỉ mail: bichvanho@yahoo.com
    Xin đa tạ và chân thành cảm ơn

    Xem thêm các bài viết mới nhất trong cùng chuyên mục này:

    Váy cưới siêu rẻ :600.000 đồng chỉ có tại www.shopmuaban.com.vn

  2. Khu vực quảng cáo
    Tham gia ngày
    Always
    Địa chỉ
    Advertising world
    Bài gửi
    Many

     

  3. Thành viên Hình đại diện của Vuhoa2009
    Tham gia ngày
    May 2010
    Địa chỉ
    Hanoi
    Bài gửi
    1
    Post Thanks / Like
    Vuhoa2009 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    hợp đồng mua bán nông sản giữa nông dân và công ty thì nhất thiết phải có chứng thực của địa phương hay phòng công chứng không ah? ai bít thì nói cho em với, em cảm ơn

  4. cowgirl BaVi Hình đại diện của giang3v
    Tham gia ngày
    Aug 2009
    Địa chỉ
    Ba Vì - Hà Tây - HN2
    Tuổi
    27
    Bài gửi
    595
    Post Thanks / Like

    My Social Networking

    Add giang3v on Facebook
    giang3v vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    Các bạn tham khảo nhé,
    File Kèm Theo File Kèm Theo
    Đừng thở dài hãy vươn vai mà sống
    Bùn dưới chân nhưng ánh sáng trên đầu

  5. Thành viên Hình đại diện của nguyenchitiep
    Tham gia ngày
    Jul 2011
    Địa chỉ
    Tphcm
    Tuổi
    35
    Bài gửi
    1
    Post Thanks / Like
    nguyenchitiep vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    ai có mẫu hợp đổng nguyên tắc mua bán hàng hóa gửi cho mình nha! Thanks

    Gửi theo địa chỉ mail này cho mình nha!? chitiephcm@yahoo.com
    thay đổi nội dung bởi: nguyenchitiep, ngày 21-07-2011 lúc 12:39

  6. Thành viên cấp trung Hình đại diện của payment
    Tham gia ngày
    Nov 2009
    Địa chỉ
    BĐ->Tp. Hồ Chí Minh
    Bài gửi
    131
    Post Thanks / Like
    payment vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    Gửi cho bạn rồi đó, bạn check mail nhé

  7. Thành viên Hình đại diện của eunopha
    Tham gia ngày
    Mar 2010
    Địa chỉ
    hà nội
    Tuổi
    29
    Bài gửi
    2
    Post Thanks / Like
    eunopha vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    bác nào có mẫu hợp đồng nguyên tắc trong kinh doanh dược cho em với , cảm ơn nhiều

    à quên em chưa cho địa chỉ mail , eunopha1@gmail.com

  8. Thành viên cấp trung Hình đại diện của chichbong2007
    Tham gia ngày
    May 2009
    Địa chỉ
    Hà Nội
    Tuổi
    35
    Bài gửi
    17
    Post Thanks / Like
    chichbong2007 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    Có mẫu hợp đồng nguyên tắc nè bạn. Bạn vào đây down về nhé, mẫu hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hoá ở phía dưới đấy. Link đây nè :
    Mẫu hợp đồng - Công ty luật VKO
    thay đổi nội dung bởi: chichbong2007, ngày 01-11-2011 lúc 10:10
    Công ty Luật VKO : tư vấn thành lập DN, thay đổi đăng ký kinh doanh, soạn thảo hợp đồng thương mại, tư vấn sở hữu trí tuệ....Mời các bạn ghé thăm website của công ty để tham khảo các dịch vụ http://vkolaw.com/

  9. Thành viên Hình đại diện của vutrancong
    Tham gia ngày
    Sep 2011
    Địa chỉ
    tphcm
    Bài gửi
    1
    Post Thanks / Like
    vutrancong vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    cho em xin 1 mẫu Hđ nguyên tắc bán hàng đi các anh chị.gửi mail cho e : phuongtuanltd@gmail.com.em cám ơn ah

  10. Thành viên cấp trung Hình đại diện của payment
    Tham gia ngày
    Nov 2009
    Địa chỉ
    BĐ->Tp. Hồ Chí Minh
    Bài gửi
    131
    Post Thanks / Like
    payment vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập – Tự do – Hạnh phúc


    HỢP ĐỒNG NGUYÊN TẮC
    Số :……
    - Căn cứ vào Bộ Luật dân sự của Quốc Hội Nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam số 33/2005/QH11 ngày 14/06/2005, có hiệu lực kể từ ngày 01/01/2006.
    - Căn cứ vào Luật Thương Mại của Quốc Hội Nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam số 36/2005/QH ngày 27/06/2005, có hiệu lực kể từ ngày 01/01/2006.
    - Căn cứ vào nhu cầu khả năng của cả hai bên.

    Hôm nay, ngày tháng năm , chúng tôi gồm có :
    BÊN A :
    Địa chỉ :
    Điện thoại :
    Tài khoản số :
    Mã số thuế :
    Đại diện là :
    Chức vụ :
    BÊN B :
    Địa chỉ :.
    Điện thoại :
    Tài khoản số :
    Mã số thuế :
    Đại diện :
    Chức vụ :

    Sau khi thảo luận và thống nhất, hai bên đồng ý ký hơp đồng nguyên tắc với nội dung cụ thể như sau :

    ĐIỀU 1 : HÀNG HÓA - GIÁ CẢ - SỐ LƯỢNG
    Bên B đồng ý mua của Bên A các mặt hàng hóa chất như : NaOH vảy, HCL, H2SO4, H2O2, H3PO4, HNO3, …
    Bên A cam kết cung cấp sản phẩm đạt chất lượng, đúng quy cách, mẫu mã, chủng loại và xuất xứ theo yêu cầu của Bên B được thể hiện trong đơn đặt hàng.
    Giá cả được tính cho từng thời điểm đơn hàng và được hai bên chấp thuận bằng văn bản.
    Số lượng : theo từng đơn hàng của Bên B.

    ĐIỀU 2 : PHƯƠNG THỨC GIAO NHẬN
    Địa điểm giao hàng : Tại kho Bên B
    ­ Bốc xếp : Mỗi bên tự chịu chi phí.
    ­ Thời gian giao hàng : Bên A cam kết giao hàng đúng thời hạn yêu cầu trên đơn đặt hàng đã xác nhận (thời điểm giao hàng từ 1 đến 3 ngày kể từ ngày đặt hàng).
    ­ Trường hợp không thể giao hàng theo thời hạn yêu cầu, Bên A có trách nhiệm thông báo cho Bên B ngay trong ngày đặt hàng.
    ­ Khi nhận hàng Bên B phải kiểm tra số lượng và trọng lượng, ký xác nhận vào chứng từ của Bên A.

    ĐIỀU 3 : PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN
    1/ Thời hạn thanh toán :
    Bên B thanh toán trong vòng 30 ngày làm việc kể từ ngày giao hàng và nhận được hóa đơn tài chính.. Nếu Bên A giao hóa đơn cho Bên B trễ so với ngày giao hàng thì ngày thanh toán sẽ được tính kể từ ngày nhận được hóa đơn hợp lệ.
    Trường hợp ngày đến hạn là ngày Chủ nhật, ngày lễ hay ngày nghỉ của Ngân hàng thì việc thanh toán sẽ được thực hiện vào ngày làm việc kế tiếp.
    2/ Hình thức thanh toán :
    Thanh toán bằng chuyển khoản tới tài khoản của bên A được nêu trên.

    ĐIỀU 4 : TRÁCH NHIỆM HAI BÊN
    1. Trách nhiệm của bên B :
    ­ Thanh toán tiền đúng thời hạn và đầy đủ cho Bên A.
    ­ Bên B không có bất cứ lý do gì không nhận hàng đã đặt nếu Bên A thực hiện đúng các yêu cầu của đơn hàng.
    2. Trách nhiệm của bên A :
    ­ Bảo đảm nguồn hàng đầy đủ để kịp thời cung cấp cho Bên B sản xuất.
    ­ Giao hàng cho Bên B đúng chủng loại, đủ số lượng, đúng chất lượng, quy cách, mau mã và thời gian đã quy định trong từng đơn hàng.
    ­ Bên A cam kết nếu hàng cung cấp không đạt chất lượng, không đúng chủng loại, quy cách, mẫu mã như yêu cầu của Bên B thì Bên A sẽ đổi lại hàng mới cho Bên B trong thời gian sớm nhất. Toàn bộ chi phí liên quan đến việc đổi hàng sẽ do Bên A chịu.
    ­ Trường hợp Bên B bị thiệt hại có nguyên nhân bắt nguồn từ việc Bên A cung cấp hàng không đúng yêu cầu về thời gian, chủng loại, quy cách, xuất xứ, … thì hai bên sẽ xác nhận bằng văn bản và Bên A có trách nhiệm bồi thường thiệt hại cho Bên B theo sự thỏa thuận của hai bên.

    ĐIỀU 5 : THỜI HẠN HỢP ĐỒNG
    Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày …… đến ngay………….

    ĐIỀU 6 : ĐIỀU KHOẢN CHUNG
    ­ Hợp đồng này được xem là nguyên tắc có tính pháp lý để làm căn cứ đặt hàng, từng đơn hàng được xem là phụ kiện hợp đồng hai bên phải thực hiện.
    ­ Hai bên cam kết thực hiện nghiêm chỉnh nội dung các điều khoản đã thỏa thuận trong bản hợp đồng này, mọi trường hợp sửa đổi bổ sung phải được hai bên thỏa thuận và ký kết bằng Phụ lục hợp đồng.
    ­ Nếu có vấn đề phát sinh ngoài dự kiến, hai bên phải thỏa thuận tìm biện pháp giải quyết. Trong trường hợp xảy ra tranh chấp không giải quyết được qua thương lượng, hai bên nhờ tòa án có thẩm quyền để giải quyết theo Pháp luật hiện hành. Mọi chi phí phát sinh trong quá trình xét xử đều do bên thua kiện chịu.
    ­ Hợp đồng này lập thành 02 (hai) bản, Bên B giữ 01 (một) bản, Bên A giữ 01 (một) bản, có giá trị pháp lý như nhau.

    ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B
    thay đổi nội dung bởi: payment, ngày 27-09-2011 lúc 12:57

  11. Thành viên cấp trung Hình đại diện của payment
    Tham gia ngày
    Nov 2009
    Địa chỉ
    BĐ->Tp. Hồ Chí Minh
    Bài gửi
    131
    Post Thanks / Like
    payment vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
    SALES CONTRACT
    HỢP ĐỒNG MUA BÁN

    No. /Số :
    Date / Ngày :

    - Basing on the Civil Law No. 33/2005/QH11 was adopted by the national Assembly of Socialist Republic of Vietnam on 14-Jun-2005 and valuable from 01-Jan-2006.
    - Căn cứ Bộ luật Dân sự số 33/2005/QH11 đã được Quốc hội nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam thông qua ngày 14/06/2005 và có hiệu lực kể từ ngày 01/01/2006.
    - Basing on the Commercial Law No. 36/2005/QH11 was adopted by the national Assembly of Socialist Republic of Vietnam on 14-Jun-2005 and valuable from 01-Jan-2006.
    - Căn cứ Bộ luật Thương mại số 36/2005/QH11 đã được Quốc hội nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam thông qua ngày 14/06/2005 và có hiệu lực kể từ ngày 01/01/2006
    - Regarding the requirements of………………………... and abilities of .....................................
    - Theo yêu cầu của …………………………… và khả năng của …………………………


    The Seller : .
    Bên Bán : .
    Address : .
    Địa chỉ : .
    Tel : .
    Điện thoại : .
    Tax code :
    Mã số thuế :
    Represented by :
    Người đại diện :
    Position :
    Chức vụ :
    Account name :
    Tên tài khoản :
    Account No. :
    Số tài khoản :
    Bank name :
    Tên ngân hàng :

    The Buyer :
    Bên Mua :
    Address :
    Địa chỉ : .
    Tel :
    Điện thoại :
    Tax code :
    Mã số thuế :
    Represented by :
    Người đại diện :
    Position :
    Chức vụ :
    Account name :
    Tên tài khoản :
    Account No. :
    Số tài khoản :
    Bank name :
    Tên ngân hàng :
    Both Parties have agreed this contract in accordance with the following terms and conditions :
    Hai bên đã đồng ý ký kết hợp đồng với những điều khoản và điều kiện như dưới đây :

    Article 1: Commodity – Quantity – Price – Amount
    Điều 1 : Hàng hóa – Số lượng – Đơn giá - Trị giá
    The above items will be described on each quotation and purchase order approved by the Buyer and the Seller .
    Các hạng mục trên sẽ được nêu trên từng báo giá và đặt hàng được Bên Bán và Bên Mua chấp nhận.
    The Seller shall issue to the Buyer invoice accepted by the Ministry of the Finance upon the amount of delivery in US dollar.
    Bên Bán sẽ phát hành cho Bên Mua hóa đơn đã được chấp nhận bởi Bộ Tài Chính cho trị giá hàng đã giao bằng Đôla Mỹ.

    Article 2 : Delivery
    Điều 2 : Giao hàng
    2.1. Time of shipment: approved by Buyer and Seller and details are noticed in purchase orders
    Thời gian giao hàng: chi tiết quy định trên đơn đặt hàng sau khi bên mua và bán thống nhất.
    2.2. Delivery place: at The Buyer’s address above-mentioned.
    Địa điểm giao hàng: tại địa chỉ của Bên Mua được nêu ở trên.

    Article 3 : Responsibility for each side
    Điều 3 : Trách nhiệm của các bên
    The Buyer / Bên Mua:
    Pay to The Seller the full amount on time which mentioned in each quotation or purchase order.
    Thanh toán cho Bên Bán đầy đủ số tiền và đúng thời hạn đã được nêu trong từng báo giá hay đơn đặt hàng.
    Receive and sign all relative documents.
    Nhận và ký tất cả các chứng từ có liên quan.
    The Seller / Bên Bán:
    Deliveries on time the right quantity, quality which mentioned in purchase orders.
    Giao hàng đúng thời gian, số lượng, chất lượng như đã đề cập trong đơn đặt hàng.

    Article 4 : Term of Payment : By…………………………….
    Điều 4 : Thời hạn thanh toán: Bởi ………………………………..
    The payment is charged by USD : within 30days after receiving the invoice from seller ,100% amount of each purchase order will be paid to The Seller’s account as follow :
    Thanh toán bằng USD : Trong vòng 30 ngày sau khi nhận hóa đơn của bên bán, 100% giá trị của mỗi đơn đặt hàng sẽ được thanh toán cho tài khoản của Bên Bán như dưới đây:
    Account name :
    Tên tài khoản :
    Account No. :
    Số tài khoản :
    Bank name :
    Tên ngân hàng :

    Article 5 : Penalty
    Điều 5 : Tiền phạt
    Should The Seller fail to delivery on time as mentioned in article 2, from the 10th day after the specified delivery date, it shall pay penalty to The Buyer 0.5% of the value of goods delayed for each delayed day.
    Nếu Bên Bán không có khả năng giao hàng đúng thời gian như đã nêu trong điều 2, từ ngày thứ 10, sau ngày giao hàng đã nêu, thì Bên Bán sẽ phải trả tiền phạt cho Bên Mua là 0.5% trị giá của hàng hóa bị chậm trễ cho mỗi ngày bị trễ.
    The Buyer has the responsibility to make the payment for The Seller on time as mentioned in article 4. In case of payment delay caused by The Buyer, The Buyer shall pay to The Seller 0.5% of the value of the delayed payment from the 10th day counted from expired date for each delayed day.
    Bên Mua có trách nhiệm thanh toán cho Bên Bán đúng thời gian như đã nêu trong Điều 4 của hợp đồng. Trong trường hợp việc thanh toán bị chậm trễ mà nguyên nhân bởi Bên Mua, Bên Mua sẽ phải trả cho Bên Bán 0.5% giá trị của số tiền thanh toán chậm trễ từ ngày thứ 10 tính từ ngày hết hạn cho mỗi ngày trễ hạn.

    Article 6 : Transfer
    Điều 6 : Chuyển nhượng
    Not permit transfer about rights and responsibilities of the contract to the third party in any case.
    Không cho phép chuyển nhượng về các quyền lợi và trách nhiệm của hợp đồng trong mọi trường hợp cho bên thứ 3
    No permit transfer any information of contract and product to the third party for any purpose.
    Không cho phép chuyển nhượng các thông tin về hợp đồng và sản phẩm cho bên thứ 3 với bất cứ mục đích nào.
    This article is affect event in case the contract is terminated or end of duration as article 7 and article 8.
    Điều 6 vẫn có hiệu lực kể cả khi hợp đồng đã chấm dứt theo điều 7 và 8 dưới đây

    Article 7 : Contract termination
    Điều 7 : Chấm dứt hợp đồng
    The contract could be terminated even in the duration if any article is violented or by unexpected reason that makes one of the parties can not fullfil the duties of the contract. And the contract termination must be approved in written by both parties after the Buyer completes the payment (if any).
    Hợp đồng có thể được chấm dứt trong thời gian còn hiệu lực, nếu có điều khoản nào bị vi phạm hay vì lý do bất khả kháng nào đó mà 1 trong 2 bên không thể tiếp tục hợp đồng. Và việc chấm dứt hợp đồng này phải được chấp nhận bằng văn bản bởi cả 2 bên sau khi Bên Mua đã hoàn tất việc thanh toán ( nếu có).

    Article 8 : Duration
    Điều 8 : Thời gian hiệu lực của hợp đồng
    This sales contract shall be effective from the signing date to ……………..
    Hợp đồng sẽ có hiệu lực kể từ ngày ký kết đến ……………..

    Article 9 : Force majeure
    Điều 9 : Trường hợp bất khả kháng
    Hereto, if for any reasons beyond the control of each Party, such as strikes, riots, fires, explosions, accidents, government restrictions, flood or any other events which render the performance of the obligations of each Party under this Agreement impossible or delayed, then the Parties shall immediately inform the other of such event, the probable time of delay and contemplated action taken to overcome such event. No one is liable for failure or delay or liabilities due to such events.
    Theo đây, nếu bất kỳ nguyên nhân nào nằm ngoài tầm kiểm soát của mỗi Bên, như là đình công, bạo động, hoản hoạn, cháy nổ, tai nạn, hạn chế của chính phủ, lũ lụt hay bất kỳ những sự kiện nào khác và việc thực hiện nghĩa vụ của mỗi Bên theo Hợp đồng này là không thể hoặc bị trì hoãn, thì các Bên ngay lập tức sẽ phải thông báo cho Bên kia về sự kiện đó, về thời gian có thể trì hoãn và hành động dự tính thực hiện để khắc phục sự kiện trên. Không Bên nào phải chịu trách nhiệm cho sự thất bại hay trì hoãn hay nghĩa vụ pháp lý do sự kiện đó.

    Article 10: Arbitration
    Điều 10: Trọng tài
    Any disputes between the Parties arising in respect of implementation of the contract are resolved at first through negotiation. In case both Parties could not reach the amicable agreement shall be settled by Economic Court-directly under The People’s Court of Hochiminh City. The Court’s decision shall be the final and binding both Parties. The fee of arbitration and charge shall be borne by the losing Party.
    Bất kỳ sự tranh chấp giữa các Bên phát sinh đối với việc thực hiện hợp đồng trước tiên được giải quyết thông qua thương lượng. Trong trường hợp hai bên không đạt được sự đồng thuận thì sẽ được giải quyết bởi Tòa Kinh tế thuộc Tòa Án Nhân Dân Thành Phố Hồ Chí Minh. Quyết định của tòa án sẽ là cuối cùng và ràng buộc cả hai bên. Án phí và các chi phí khác liên quan sẽ do bên thua kiện gánh chịu.

    Article 11: Others
    Điều 11: Các điều khoản khác
    This contract comes into force from signing date, changes and/or modifications to the contract, if any, should be agreed upon by both Parties in writing.
    Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ký, sự thay đổi và/hoặc sửa đổi hợp đồng phải được sự đồng ý của hai bên bằng văn bản.
    In witness whereof, this contract is made into two (02) copies in English and Vietnamese with equal legal validity and shall be effective from the date above written. Each party keeps one (01) set. In case of any inconsistency between these two languages, the English shall prevail over the Vietnamese.
    Để làm bằng chứng, Hợp đồng này được làm thành hai (02) bản bằng tiếng Anh và tiếng Việt có giá trị pháp lý ngang bằng nhau và có hiệu lực kể từ ngày ký. Mỗi bên giữ một (01) bản. Trong trường hợp có bất kỳ sự mâu thuẫn nào giữa hai ngôn ngữ, phần tiếng Anh sẽ có giá trị hơn phần tiếng Việt.

    FOR THE SELLER / BÊN BÁN FOR THE BUYER / BÊN MUA
    thay đổi nội dung bởi: payment, ngày 28-09-2011 lúc 16:40


Thread Information

Users Browsing this Thread

Hiện tại có 1 người đang truy cập đề tài này gồm: (0 thành viên và 1 khách)

Visitors found this page by searching for:

mẫu hợp đồng nguyên tắc

mau hop dong nguyen tac

hợp đồng nguyên tắc mẫu hợp đồng nguyên tắc vận chuyểnhợp đồng nguyên tắc tiếng anhmẫu hợp đồng nguyên tắc thuê xehợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóahop dong nguyen tachợp đồng nguyên tắc mẫuhợp đồng nguyên tắc thuê xehợp đồng nguyên tắc vận chuyểnhợp đồng nguyên tắc về mua bán hoa quảhop dong nguyen tac mua ban vat tuhợp đồng nguyên tắc bằng tiếng anhmẫu hợp đồng nguyên tắc mua bánmẫu hợp đồng nguyên tắc mới nhấtHOP DONG NGUYEN TAC TIẾNG ANHmẫu hợp đồng nguyên tắc tư vấn đầu tưmau hop dong nguyen nguyên tắc bán hàngmau hop dong nguyen tac mua ban vat tumau hop dong nguyen tac thue maycác mẫu hợp đồng nguyên tắcmẫu hợp đồng nguyên tắc dịch vụhợp đồng nguyên tắc- tiếng anhnguyen tac thue cho trong hop dong van chuyen